Viva La Vida / Coldplay
Viva La Vida
Song: Coldplay
Released: 2008
コールドプレイは私の好きなイギリスのバンドです。中でもこの歌が一番好きです。
Viva La Vida はスペイン語で「美しき生命」という意味だそうです。
歴史物語風の壮大な歌詞、それを盛り上げるメロディー、メンバー4人の息がぴったりと合ったすばらしい歌です。真ん中ストライクで心の琴線に触れます。
「王に仕立て上げられた主人公は一時、絶大な権力を持つようになります。しかし勢力争いに敗れ、落ちぶれてしまう。今は追放され、道の掃除をしている。自分の人生を振り返って無常を感じている。」という設定ではないかと思います。
ナポレオンあるいはイエスキリストをイメージしているのでは等と書かれてありますが、フランス革命で処刑されたルイ16世ではという説も有力です。架空の人物かもしれません。
最後の方に出てくるSt Peter(聖ペテロ)は天国へ入る鍵を持っている聖人だそうです。彼に名前を呼ばれなかったら天国へ行けないことになります。
一部の歌詞によると最後はSt Peter will call my nameとなっているのもあります。私にとってはそちらの終わり方が好きです。
こちらはOfficial Videoになりますが、Coldplayは世界中でたくさんライブをしていてそれをYoutubeで見ることができます。この歌がお好きな方はぜひヨルダンでのライブをサーチし見てみてください。圧巻です。
この歌の訳に際しては一部ネイティブスピーカーに解説してもらって翻訳しています。
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
かつて私は世界を支配していた
私が一言いえば、海でも動かせた。
今は朝、一人きりで眠る
かつて自分が支配した道を掃く
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listened as the crowd would sing
Now the old king is dead long live the king
かつては私が勝負をかけると
敵の目に恐怖が浮かぶのがわかった
群衆が歌うのを聴いた
「古き王は死んだ、新しい王の時代に栄えあれ」
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
私が権力を握った途端
壁が目の前で閉じられる
私の城が、
塩と砂の柱で建てられていたのだとわかった
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
support me represent me spread his message other places in the foreign field
エルサレムの鐘が鳴り、
ローマ軍の聖歌隊の歌が聴こえる
私の鏡になれ、剣と盾になれ、
私のため異国の宣教師になれ
(自分の考えを広めてほしいという意味)
For some reason I can’t explain
Once you’d gone
there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world
なぜかうまく説明できないけど
君が去ってしまってから、
正直な言葉がなくなってしまった
私が世界を統治していた頃
It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
邪悪で激しい風が
扉を壊し私は内側へと招かれる
窓は粉々になり、太鼓が鳴り響く
私が王になるとは、誰も想像しなかっただろう
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
革命家たちは、
私の首が銀皿に盛られるのを待っている
一本の紐に吊るされた操り人形
誰も王になんてなりたくはない
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
Oh oh oh oh ohh oh(×5)
エルサレムの鐘が鳴り、
ローマ軍の聖歌隊の歌が聴こえる。
僕の鏡になれ、剣と盾になれ、
私のため異国で宣教師になれ
For some reason I can’t explain
I know St Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
理由はうまく説明できないけど
聖ペテロは僕の名を呼ばないだろう(僕は天国に招かれないだろう)
正直な言葉は失われた
それは私が世界を統治していた頃の話
I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
エルサレムの鐘が鳴り、
ローマ軍の聖歌隊の歌が聴こえる。
私の鏡になれ、剣と盾になれ、
私のため異国で宣教師になれ
For some reason I can’t explain
I know St Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
理由は説明できないけど
聖ペテロは僕の名を呼ばないだろう
正直な言葉は失われてしまった
それは私が世界を統治していた頃の話