Mako's Blog

英語に関すること書いていきます!

Viva La Vida / Coldplay

www.youtube.com

Viva La Vida 

Song: Coldplay

Released: 2008

 

コールドプレイは私の好きなイギリスのバンドです。中でもこの歌が一番好きです。

Viva La Vida はスペイン語で「美しき生命」という意味だそうです。


歴史物語風の壮大な歌詞、それを盛り上げるメロディー、メンバー4人の息がぴったりと合ったすばらしい歌です。真ん中ストライクで心の琴線に触れます。

「王に仕立て上げられた主人公は一時、絶大な権力を持つようになります。しかし勢力争いに敗れ、落ちぶれてしまう。今は追放され、道の掃除をしている。自分の人生を振り返って無常を感じている。」という設定ではないかと思います。
ナポレオンあるいはイエスキリストをイメージしているのでは等と書かれてありますが、フランス革命で処刑されたルイ16世ではという説も有力です。架空の人物かもしれません。

 

最後の方に出てくるSt Peter(聖ペテロ)は天国へ入る鍵を持っている聖人だそうです。彼に名前を呼ばれなかったら天国へ行けないことになります。

一部の歌詞によると最後はSt Peter will call my nameとなっているのもあります。私にとってはそちらの終わり方が好きです。

こちらはOfficial Videoになりますが、Coldplayは世界中でたくさんライブをしていてそれをYoutubeで見ることができます。この歌がお好きな方はぜひヨルダンでのライブをサーチし見てみてください。圧巻です。

この歌の訳に際しては一部ネイティブスピーカーに解説してもらって翻訳しています。

 

 

I used to rule the world

Seas would rise when I gave the word

Now in the morning I sleep alone

Sweep the streets I used to own

 かつて私は世界を支配していた

私が一言いえば、海でも動かせた。

今は朝、一人きりで眠る

かつて自分が支配した道を掃く

  

I used to roll the dice

Feel the fear in my enemy’s eyes

Listened as the crowd would sing

Now the old king is dead long live the king 

かつては私が勝負をかけると

敵の目に恐怖が浮かぶのがわかった

群衆が歌うのを聴いた

「古き王は死んだ、新しい王の時代に栄えあれ」

 

 

One minute I held the key

Next the walls were closed on me

And I discovered that my castles stand

Upon pillars of salt and pillars of sand

私が権力を握った途端

壁が目の前で閉じられる

私の城が、

塩と砂の柱で建てられていたのだとわかった

 

I hear Jerusalem bells a-ringing

Roman cavalry choirs are singing

Be my mirror, my sword and shield

My missionaries in a foreign field

support me represent me spread his message other places in the foreign field

エルサレムの鐘が鳴り、

ローマ軍の聖歌隊の歌が聴こえる

私の鏡になれ、剣と盾になれ、

私のため異国の宣教師になれ

(自分の考えを広めてほしいという意味)

 

For some reason I can’t explain

Once you’d gone

there was never

Never an honest word

And that was when I ruled the world

 なぜかうまく説明できないけど

君が去ってしまってから、

正直な言葉がなくなってしまった

私が世界を統治していた頃

 

 

It was a wicked and wild wind

Blew down the doors to let me in

Shattered windows and the sound of drums

People couldn’t believe what I’d become

邪悪で激しい風が

扉を壊し私は内側へと招かれる

窓は粉々になり、太鼓が鳴り響く

私が王になるとは、誰も想像しなかっただろう

 

 

Revolutionaries wait

For my head on a silver plate

Just a puppet on a lonely string

Oh who would ever want to be king?

 革命家たちは、

私の首が銀皿に盛られるのを待っている

一本の紐に吊るされた操り人形

誰も王になんてなりたくはない

 

 I hear Jerusalem bells a-ringing

Roman cavalry choirs are singing

Be my mirror, my sword and shield

My missionaries in a foreign field

 

Oh oh oh oh ohh oh(×5)

 

エルサレムの鐘が鳴り、

ローマ軍の聖歌隊の歌が聴こえる。

僕の鏡になれ、剣と盾になれ、

私のため異国で宣教師になれ

 

For some reason I can’t explain

I know St Peter won’t call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world

 理由はうまく説明できないけど

聖ペテロは僕の名を呼ばないだろう(僕は天国に招かれないだろう)

正直な言葉は失われた

それは私が世界を統治していた頃の話

 

 

I hear Jerusalem bells a-ringing

Roman cavalry choirs are singing

Be my mirror, my sword and shield

My missionaries in a foreign field

エルサレムの鐘が鳴り、

ローマ軍の聖歌隊の歌が聴こえる。

私の鏡になれ、剣と盾になれ、

私のため異国で宣教師になれ

 

For some reason I can’t explain

I know St Peter won’t call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world

 理由は説明できないけど

聖ペテロは僕の名を呼ばないだろう

正直な言葉は失われてしまった

それは私が世界を統治していた頃の話