Perfect / Ed Sheeran
Perfect
Ed Sheeran
Released in 2017
今回は比較的新しい歌を取り上げました。シンガーソングライターEd Sheeranの歌は世代を超えて心に響きます。理想の相手を見つけた喜びを伝えている歌です。愛する気持ちがダイレクトに伝わってきます。
スタートの"I found a love" の部分は「愛を見つけた」というよりは、直訳すると「愛する人を見つけた」、a loveは「恋人」です。(よく似た表現に"a date"がありますが、これは「デート相手」という意味です。)
その後にfor meがついているので、「僕にぴったりの」というニュアンスが加わるようです。
この歌のような幸せな家庭を築いているようで、素敵です。
(少しむつかしいですが、練習すると何とか歌えました。ぜひ挑戦してみてください)
I found a love for me
Oh darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
僕にとって最高の人を見つけた
ダーリン 僕の胸に飛び込んできて、僕のリードに任せて
僕は 綺麗で素敵な女の子を見つけた
君も僕を待っていてくれていたなんて 思いもよらなかった
'Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
And in your eyes, you're holding mine
恋が始まったころ 僕たちはまだ子供だった
恋の意味もわからなかった
今度こそ君のこと諦めない
ダーリン ゆっくりとキスして 君の心は全部僕のもの
君の目には 僕の目が映ってる
Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darling, you look perfect tonight
ベイビー 君を腕に抱いて 僕は暗闇で踊っている
芝生の上裸足で 僕らのお気に入りの歌を聴きながら
ひどい恰好だわって君は言うけど 僕は息をひそめてささやく
聞こえたよね ダーリン 今夜の君は最高
Well I found a woman, stronger than anyone I know
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
I found a love, to carry more than just my secrets
To carry love, to carry children of our own
僕が見つけたのは誰よりも強い女性
夢を分かち合い いつか一緒の家に住もう
愛する人を見つけたんだ
秘密以上に素敵なこと、そう
愛を育んで 僕らの子供を育てよう
We are still kids, but we're so in love
Fighting against all odds
I know we'll be alright this time
Darling, just hold my hand
Be my girl, I'll be your man*
I see my future in your eyes
僕らはまだ子供みたいだけど こんなに恋している
どんな困難にも立ち向かう
きっと今回は大丈夫
ダーリン ただ手を握って
僕の恋人になってほしい 僕は君だけを愛する
*(ここは「結婚してほしい」というよりもむしろ「真剣に付き合ってほしい」(ガールフレンド以上)というようなニュアンスのようです)
君の目には 僕の未来が映ってる
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
When I saw you in that dress, looking so beautiful
I don't deserve this, darling, you look perfect tonight
ベイビー 君を腕に抱いて 僕は暗闇で踊っている
芝生の上裸足で 僕らのお気に入りの歌を聴きながら
そのドレスの君は とても美しい
僕にはもったいないくらい 今夜の君は最高
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
ベイビー 君を腕に抱いて 僕は暗闇で踊っている
芝生の上裸足で 僕らのお気に入りの歌を聴きながら
I have faith in what I see
Now I know I have met an angel in person*
And she looks perfect
I don't deserve this
You look perfect tonight
僕はこの目に映るものを信じる
僕は実際天使に出会ったんだ
*in personは「対面で」の意味
君は最高
僕にはもったいないけど
今夜の君は最高