乗る = take, get on, board, etc.
乗り物に「乗る」という日本語に該当する英語はたくさんあります。乗り物の種類によっても少し違いがありますが、ここで少し表にまとめてみました。
日本の「乗る」を頭に思い浮かべた時、一番使いやすいのがtakeだと思いますが、ほとんどの乗り物にも使えます。乗り物を「利用する」というニュアンスになります。get on は乗り物の入り口から中に入る行為を指します。
とりあえず、一番覚えておくといいのが1. take 2. get on のふたつ、それに加えさらに3. boardなどを覚えていただくといいでしょう。ただしboardはフォーマルな表現で、飛行機のアナウンスなどに主に使われています。Native Speakerによるとカジュアルな会話には使わないということです。
*Travel by trainは電車で旅行するという意味ではなく(もちろんその意味でも使われますが)、ここでは「電車を使う」、「使って移動する」というつもりで例に挙げています。
この表現だけは冠詞のaは不要です。
*get in は比較的狭い場所に乗り込む場合使うようです。get on やboardは比較的大きな乗り物に乗るときに使うようです。
*Sthはsomethingの略語です。
|
Train |
Bus |
Taxi |
Ship |
Plane |
Take a (Sth) |
OK |
OK |
OK |
OK |
OK |
Travel by (Sth) |
OK |
OK |
OK |
OK |
OK |
Get on a (Sth) |
OK |
OK |
No |
OK |
OK |
Get in a (Sth) |
Possible |
Possible |
OK |
Possible |
OK |
Board a (Sth) |
OK (Formal) |
OK (Formal) |
NO |
OK (Formal) |
OK (Formal) |
Ride a (Sth) |
主にアメリカ英語 OK (た共通の英語としてはride in a taxi、ride in a plane等inを伴って使われるケースが多い) |
|
Bike |
Elevator |
Escalator |
|
|
Take a (Sth) |
意味が違う (自転車を持っていく) |
OK |
OK |
|
|
Get on a (Sth) |
意味が少し違う (自転車に またがる) |
Possible (get inの方がbetter) |
OK |
|
|
Get in a (Sth) |
NO |
OK |
NO |
|
|
Ride a (Sth) |
OK |
OK |
OK |
|
|
他にもbe動詞+on a busなどの表現も便利に使えます。
また、これ以外にもgo (come) by busやtake a ride (on a bus)など、ネイティブスピーカーは様々な表現を使っています。