Mako's Blog

英語に関すること書いていきます!

乗る = take, get on, board, etc.

乗り物に「乗る」という日本語に該当する英語はたくさんあります。乗り物の種類によっても少し違いがありますが、ここで少し表にまとめてみました。

 

日本の「乗る」を頭に思い浮かべた時、一番使いやすいのがtakeだと思いますが、ほとんどの乗り物にも使えます。乗り物を「利用する」というニュアンスになります。get on は乗り物の入り口から中に入る行為を指します。

 

 とりあえず、一番覚えておくといいのが1. take 2. get on のふたつ、それに加えさらに3. boardなどを覚えていただくといいでしょう。ただしboardはフォーマルな表現で、飛行機のアナウンスなどに主に使われています。Native Speakerによるとカジュアルな会話には使わないということです。

 

*Travel by trainは電車で旅行するという意味ではなく(もちろんその意味でも使われますが)、ここでは「電車を使う」、「使って移動する」というつもりで例に挙げています。

この表現だけは冠詞のaは不要です。

*get in は比較的狭い場所に乗り込む場合使うようです。get on やboardは比較的大きな乗り物に乗るときに使うようです。

*Sthはsomethingの略語です。

 

 

Train

Bus

Taxi

Ship

Plane

Take a (Sth)

OK

OK

OK

OK

OK

Travel by (Sth)

OK

OK

OK

OK

OK

Get on a (Sth)

OK

OK

No

OK

OK

Get in a (Sth)

Possible

Possible

OK

Possible

OK

Board a (Sth)

OK

(Formal)

OK

(Formal)

NO

OK

(Formal)

OK

(Formal)

Ride a (Sth)

主にアメリカ英語 OK (た共通の英語としてはride in a taxi、ride in a plane等inを伴って使われるケースが多い)

 

 

 

Bike

Elevator

Escalator

 

 

Take a (Sth)

意味が違う

(自転車を持っていく)

OK

OK

 

 

Get on a (Sth)

意味が少し違う

(自転車に

またがる)

Possible

(get inの方がbetter)

OK

 

 

Get in a (Sth)

NO

OK

NO

 

 

Ride a (Sth)

OK

OK

OK

 

 

 

他にもbe動詞+on a busなどの表現も便利に使えます。

また、これ以外にもgo (come) by busやtake a ride (on a bus)など、ネイティブスピーカーは様々な表現を使っています。