Mako's Blog

英語に関すること書いていきます!

ネイティブ発音 短縮する読み方

こちらは数日前にレッスン使ったダイアログからの抜粋です。

B: So what were you calling me about?

A: Oh, I just wanted to see if you wanted to hang out tomorrow.

B: Sure, what did you want to do?

A: Maybe we can go see a movie or something.

 

英語の映画がわかりにくい原因の一つに私たちが短縮形の発音をあまり勉強しないからというのがあると思います。昔々、私が中学時代にhave toを「ハフ トゥー」 has toを「ハス トゥ」と発音しましょうと習いました。短縮して読む読み方を習ったのはたったそれだけでした。(今は「ハフタ」「ハスタ」で習うのでしょうか?)

最近『魔法の英語 耳づくり』という本を買いました。こちらにはネイティブが話す英語がどのように聞こえるかという例がいろいろと載っています。

上の例ではwanted to は「ワネダ」、want toは「ワナ」に変化します。なるべくこんな言い方にも慣れていったらいいですね。ぜひ口に出して練習してみてください。少し違う世界に入れます(笑)
下線部も省略した形で言うといいです。

 

 

英語の発音 LとR

LとRは最初に直面する難題ですが、永遠の課題のようにも感じます。自分の発音がGoogle音声認識で正しく認識されても、実際のところいざネイティブの発音を聞いてみるとLとRを取り違えてしまうことも多いです。英語圏に30年住んでいる方でもそう言われていました。

英語を勉強するときあまりに完璧主義になってしまうと、前に進みません。小さいことに完璧をめざすよりも、英語全体のレベルアップ(表現力、語彙力、文法など)をめざしていくことが大事かなと思います。

RもLも声を出す前に「ため」が必要です。Rの場合はウの口の形を作り、「ウ」の音から入ります。その後Rabbitならラの音に入るのですが、その時舌はどこにも触れてはだめです。同時に舌を後ろに引きます。Lは「ン」の音でためます。その時舌は思い切り前の歯の裏に押し付けてください。その時に舌の両側のスペースから出る音がLの音だと言われています。

下記でサマー先生がわかりやすく説明してくれています。ぜひ聞いてみてください。

https://www.youtube.com/watch?v=7r4UgskSMJ8

 

前回のグループレッスンではロッドスチュアートのSailingの中に出てくるLとRにフォーカスしました。下記の単語の認識やってみてください。

cross /krˈɔːs/ 横切る これは対比しやすいようにweblioの発音を採用

close /kloʊs/ 近い 

fly /flaɪ/ 飛ぶ    fry /fraɪ/ 油で揚げる

free /friː/ 自由な    flea /fliː/ のみ

light /laɪt/ 明かり   right /raɪt/ 右

lord /lɔːrd/  神様   road /roʊd/ 道

 

英語の発音 子音th [θ] [ð]とs [s]

thsも日本語には全くない音です。( sheは日本語のシに一番近いと言われています)なのでこの発音は非常にむつかしいです。
thに関しては上の歯と下の歯の間に舌を挟むと出る音だとは聞いていますが、どれぐらい挟むといいかについての説明は人それぞれ違います。一ミリでもいいという人もいれば5ミリ、個人的にはまず1センチ近く出してもいいのではと思います。一ミリでもこの音は出せるのでしょうが、初心者にはむつかしいと思います。音は上の歯と舌が作る摩擦音です。

sに関してはこれは歯と歯の間から出る音だということです。上の歯と下の歯をできるだけ面一(フラット)にしその間から出す音のようです。舌は使わないようですね。

まず think  /θɪŋk/ sink (sync)  /sɪŋk/音声認識をやってみてください。

それができればその次は 

thought /θɔːt/英 /θɑːt/米

とsought /sɔːt/英  /sɑːt/米

をやってみてください。アメリカの発音では[ɑː]となっていますが、実際はオの音も入っているように聞こえます。これができない場合 [ɔː]の部分ができていないのではと思います。また母音の[ɔː]で練習しましょう。

私も現在のところsoughtは半分ぐらいの確率でしかできません。自己トレーニング中です。

thとsの発音の違いをネイティブの先生が解説してくれています。非常にわかりやすいのでぜひ見てください。

「Th」の発音の完全版!ちょっとしたコツでマスターできます!《サマー先生の英語発音講座#22》 - YouTube

WasとDid (be動詞と一般動詞) 初級者向け

WasとDid (be動詞と一般動詞)

先日は疑問詞を使って作文の練習をしました。それ以前のところでつまづいていらっしゃる生徒さんも多かったように見受けました。

まず基本に戻って文章を作るときbe動詞か一般動詞かの区別をつけることから始めましょう。

わかっているつもりでも少しコースが変わるとたちまち混乱してしまいます。混乱しないためにはどんなコースで球が来ても打ち返せるようにひたすら練習し慣れるしかありません。

 

では次のブランクにwasが入るかdidが入るか、考えてみてください。

 

  1. (       ) he kind?

 

  1. (       ) he walk to school?

 

  1. (    ) she cooking when I called her yesterday?

 

  1. (    ) she going to talk to her boss?

 

  1. (    ) your mother enjoy the trip?

 

  1. What (    ) he eat for lunch?

 

  1. Why (    ) she so tired?

 

  1. What subject (    ) she study?

 

  1. When (    ) he sick?

 

  1. Who (     ) he going to meet?

 発音 [u:]

今日のテーマは[u:]です。

正しい発音は一朝一夕にできるものではありません。できたと思っている音でも気長く繰り返しやっていきましょう。またご自分の苦手な音がなんであるか意識してください。

焦らずすこしづつ身に着けていきましょう。

前に書いた[ʊ]と[u]は違う音です。

まず[ʊ] (Bookの音です)の復習ですが[ʊ](ウプシロン)は強母音で、ウの音にオの音が少し入ります。口の形は丸いですが、ゆるめです

[u:]

小指一本分口を丸め、唇は突き出します。長母音なのでウゥ音をダブルで発音しなければなりません。「ウー」ではなく「ウゥ」であることを意識してください。

cool /kuːl/

super /ˈsuː.pɚ/

group /ɡruːp/

fruit /fruːt/

に入っている音です。ネイティブの発音を聞いてできているか認識させてみましょう。

Where do you go to school?

Where do you go to school?

このフレーズに聞き覚えのある方はいらっしゃいますか?

(答えは後半です)

 

昨日、グループレッスンで疑問詞についてやりました。けっこう皆さんが苦戦していたのが

1) Who did you go to the park with?

2) Who went to the park?

の違いでした。

 

1)に関しては「あなたは誰と公園に行ったの?」

2)は「誰が公園に行ったの?」

 

という意味になります。

1)に関しては主語はyou 2)に関しては主語はwhoです。

後の疑問詞 when, where, what, how, whyに関しては疑問詞そのものが主語になるということは稀で1)のタイプの文章が圧倒的に多いです。(ただしwhatに関しては主語になります。)

 

Where did you have lunch?

What did you eat for lunch?

Why did you eat sushi?

How did you go there?

などすべて別に主語が必要です。この場合はyouでした。

初期の段階ではWhoに関してのみ気を付ければいいです。

 

――――――――――――――――――

昔々若かったころ私は子供英会話の講師をしていました。当時は英検2級ぐらいの英語力で、そのころ初めて圧倒的に口語に触れ驚きの連続でした。

特に研修を受けて驚いたのが

「どこの学校に行ってるの?」は”Where do you go to school?”で教えなさいというものでした。

生徒さんの答えは”I go to Ueda Elementary School.”となるのよということでした。

「学校に行ってる」と言っているのにどこに行ってるとは?

なんか変じゃないと思って質問したのですが、

「変だけどネイティブは必ずそういう言うの」と担当に方は教えてくれました。

英語には例外が非常に多く、そんなものかと思っていましたが、昨日「疑問詞」のクラスの準備していた時なぜかふとその記憶がよみがえってきました。

実はこれは文法的に変でもなんでもないのです。

“Where do you eat lunch?” と同じ文型です。

ようするに「学校の名前」をきいている質問でもなく「どこで学校に行っているのか?あるいはどこで勉強しているのか」聞いている英語の文章です。

答えは”I go to school in Osaka”でいいのです。もちろん上記のように学校の名前を言ってもいいのです。

私たちの文法をベースに考えると

“Which school do you go to?” としたいところですよね。もちろんこの言い方も完璧に正しいようです。ただ”where do you go to school?”の方がよく使われています。

学校の名前を言ってもいいし、場所を言ってもいいという点では使い勝手がいいですね。

 

英語の表現は今でもわからないことはいっぱいあります。「間違いか?」と思っても自分が知らない表現だというだけのことが本当に多いです。頭を柔軟に保っておくという点ではいい訓練だと思っています。

I Just Called to Say I Love You --Stevie Wonder(1984)

www.youtube.com

I Just Called to Say I Love You

Music/ Stevie Wonder(1984)

I Just Called to Say I Love Youは日本語では「心の愛」というタイトルに訳されているようですね。Stevie Wonderが作詞、作曲し1984年にリリースされた歌です。年末、年始に歌いたかった歌なので、今回教室で取り上げました。時間をかけて歌いこんでいただいたので、耳にしっかりと英語が飛び込んでくると思います。
たいへん心地よく響く歌です。どんな年中行事よりも(?)、どんなニュースよりもただ君と話がしたかったんだという素直な気持ちが表れた素敵な歌です。

 

No New Year's Day to celebrate
お祝いするべき、新年ではなくて

No chocolate covered candy hearts to give away
ハート型のキャンデーがついたチョコを、渡すこともなく

No first of Spring, no song to sing
立春でもなく、口ずさむ歌もない
In fact here's just another ordinary day
実は、今日は、ありふれた一日なんだ

No April rain, no flowers bloom
雨降る4月ではなく、花が咲いたわけでもない
No wedding Saturday, within the month of June
6月の土曜に、結婚式がある訳でもない
But what it is, is something true
でも、これこそが、真実なんだ
Made up of these three words that I must say to you
3文字の言葉を、君に伝えなければならない、

I just called to say I love you
君を愛してるって伝えたくて電話をかけたんだ
I just called to say how much I care
君のことがどれだけ大切か伝えたくて電話をかけたんだ、
I just called to say I love you
君を愛してるって伝えたくて電話をかけたんだ
And I mean it from the bottom of my heart
心の底から、愛しているんだ


No summer's high
夏の盛りでもなくて
No warm July
暖かな7月でもない
No harvest moon to light one tender August night
柔らかな8月の夜を照らす、中秋の名月もない
No autumn breeze
秋のそよ風でもなくて
No falling leaves
落ち葉もない
Not even time for birds to fly to southern skies
鳥たちが、南の空へ渡る時期でもない


No Libra sun
天秤座でもない
No Halloween
ハロウィーンでもない
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
君がもたらすクリスマスの喜びすべてに、感謝してるのでもない
But what it is, though old so new

でもつまり、これこそ、古くて新しいけど
To fill your heart like no three words could ever do
これまでのどんな3つの言葉でも果たせないほど、 君の心を満たすため

 

I just called to say I love you
君を愛してるって伝えたくて電話をかけたんだ
I just called to say how much I care, I do
君のことがどれだけ大切か伝えたくて電話をかけたんだ、
I just called to say I love you
君を愛してるって伝えたくて電話をかけたんだ
And I mean it from the bottom of my heart
心の底から、愛しているんだ

I just called to say I love you
電話をかけたんだ、君を愛してるって伝えたくて
I just called to say how much I care, I do
電話をかけたんだ、どれだけ大切か伝えたくて
I just called to say I love you
電話をかけたんだ、君を愛してるって伝えたくて
And I mean it from the bottom of my heart
僕は、心の底から、伝えてるつもりだよ

Of my heart
僕の心の・・・